Приветствую Вас, Гость! Регистрация RSS

Академия наук

Пятница, 28.07.2017
Главная » Статьи » Сортировка материалов по секциям » Филологические науки

Фольклористика
Эпитеты белого цвета как этнодоминанты в белорусских народных песнях, их классификация, коннотационное и семантические значения
 
Автор: Кирчук Екатерина Леонидовна, аспирантка кафедры теории и методики преподавания искусства Белорусского государственного педагогического университета имени Максима Танка

Часть 1

Статистический и процентный подсчет подтверждает выдвинутую гипотезу о том, что колоратив «белый» преобладает в песенном фольклоре белорусов. Рассмотрим в качестве чего и как используются этнодоминирующие белые эпитеты.
По словам Н. Гилевича (белорусского филолога, писателя, занимавшегося изучением поэтики родного слова) к эпитетам относятся художественные определения, которые характеризуют предмет либо действие, выделяя и подчеркивая в нем конкретную, наиболее значимую характеристику [13; 15]. Проводя количественно-статистический подсчет колоротивов и анализируя эпитеты, мы выделили такие конкретные характеристики, систематизировали полученные данные и получили классификацию белых этнодоминант:
1.Наибольшим блоком в народных песнях представлены денотационные белые эпитеты, которые идеализируют человека:
а) его красивую молодую личность: «беленькі Іванька (і іншыя імёны)», «паненачка белая», «бел моладзец», «белае дзіцятка», «сын беленькі», «дачка белая», «маладыя беленькія», «белыя малайцы», «свацейкі белыя», «жнейкі беленькія», «белы цар (або гасудар)»;
б) части тела, отличительные внешние черты: «белыя рукі», «бела лічыка», «белая галоўка», «белыя плечы», «белыя ножкі», «грудзь белая», «цела бела», «шыя белая», «белы палец», «белыя шчочкі», «белыя пяткі», «белы бокі», «белые кудзеркі».
2.К другим доминирующим эпитетам относим окружающие в быту и хозяйстве предметы и объекты – ближний хозяйственный мир человека, в которых полисемичность белого цвета определяется при описании:
а) предметов быта и объектов: «белая талерка», «белы стол», «бела печ», «белыя лаўкі», «белыя дзверы», «белыя вароты», «белы шацёр», «сцяна бела», «белая калыбель», «белая труна»;
б) тканей: «бела палатно», «белы шоўк», «белы кужаль», «лён беленькі»;
в) постели и пелёнок: «белая прастыня», «белая пасцель», «ложа бела», «белая краваць», «белая пярыначка», «белая падушка», «белыя дзяружкі», «белыя пялёначкі»;
г) скатертей, полотенец, платков: «скацерць белая», «беленькі абрус», «белы ручнічок», «белы платочак», «белая сурвэтачка», «шырынка беленька» – в значении «мокрый от слёз плоточек»;
д) одежды и головных уборов: «белая кашуля», «белы кажух», «хвартушок бялюсенькі», «белая сярмяжка», «белая сарочка», «плацейка белае», «белая кітайка», «бялёвыя панчохі», «белым рукавом», «белая намётка», «белая шапка», «белы чапец», «белая хустачка»;
е) еды и питья: «белы хлеб», «белы каравай», «белы сыр», «белае сала», «яечка белае», «капуста белая», «рэдзька белая», «белае віно»;
ж) украшений: «пярсцёнкі бялёвыя», «белы жэмчуг», «белы вянок» – в значении «свадебный головной убор-украшение»;
з)подарков и дани: «дары бялёвыя», «падарачкі беленькія», «белы аброк»;
и) бумаги: «белая папера», «пішуць белыя лісты»;
к)ядов: «белая атрута».
3.Интереснейшими являются эпитеты с представителями флоры и фауны (сюда же орнитофауна, ихтиофауна), которые позволяют заглянуть в суть, глубину происходящего в народных песнях, раскрыть чувственный и мысленный мир главного героя:
а) цветы и растения: «белый мак», «белы рамонак», «белыя розы», «белая лілія», «цвяток бялюсенькі», «белая пшаніца», «белы вінаград»;
б) деревья и типы лесных массивов: «белая бяроза», «белая вішня», «белая каліна», «белая ліпа», «яблынька беленька», «белы бярэзнік», «белая дуброва»;
в) описание окраски, цветения, корней, храктерное для всей флоры: «белы цвет», «белы квет», «белае карэнне»;
г) домашние животные – скот, их описание: «белы конь», «белагрывы конь», «белая кабыла», «белы капыты», «белы вол»,«белабокі волік»;
д) птицы и их описание: «белы лебедзь», «белы арол», «белы селезень», «белы галубочак», «белыя куры», «белыя гусі», «белая вуціца», «белая пташачка», «ластаўка-белакрылка», «пер’е белае», «белыя крылы», «лапкі белыя», «белы пушок»;
е) рыба: «белая рыбка» – иногда при мифологизации, в значении «рыба-кит».
4.Большой смысловой блок включают в себя эпитеты с атмосферными явлениями природы, геологическими и гидрологическими объектами, связанные с окружающим природным миром, космосом обитания:
а) времена суток: «дзень белы», «белая зара»;
б) территория обитания: «белая Русь», «белае поле», «белы свет» – в значении «мир живых людей»;
в) формы атмосферных осадков: «белы снег», «белы іней», «белая раса»;
г) твёрдые ископаемые: «белы камень», «белае каменне»;
д) вода: «Дунай беленькі».
5.К менее распространенной форме эпитетов относятся словосочетания с наречиями и глаголами, где совершаются «белые» действия: «умыўся беленька», «бель бяліла беленька», «бела вымыла», «беленька рабілі», «беленька адзяваліся».
6.Единичными окказиональными эпитетами, используемыми как лексическими средствами художественной выразительности или языковой игры в песнях, являются обозначения:
а) судьбы и жизненного пути: «белая дарога», «белая доля»;
б) обрядовой хореографии: «белы танок», «бел карагод».

Продолжение - см. часть 2
Категория: Филологические науки | Добавил: Administrator (20.02.2014)
Просмотров: 700 | Комментарии: 3 | Рейтинг: 5.0/3
Всего комментариев: 3
3  
Сочетаемость цветообозначения с природнымиобъектами говорит об освоенности лексемы языком, о потери связи с
предметом-источником цвета, об адаптации к уже существующей в языке системе
базовых цветов, о приобретении новой прототипической семантики. Интересным
представляется мониторинг других базовых цветов и, в связи с этим, определение
акцентуации носителей белорусского языка на определённой части спектра, а также
выделение на этой основе определённого концепта, который определяет
сочетаемостные возможности базового прилагательного цвета.

2  
Никогда не задумывалась, почему Беларусь именно так называется. Может, мы недостаточно осведомлены и не интересуемся тонкостями фольклора отдельно взятой страны, поэтому и не понимает принцип формирования названия страны.
Достаточно интересные исследования. Интересно, выявлялись ли похожие аналогии в других славянских странах?

1  
Очевидно, что такое распространение эпитетов белого цвета, характерно именно для белорусского
языка. Из всех приведенных примеров, пожалуй, только половину можно корректно перевести
на русский язык, не заменяя слово белый на другой, более подходящий, эпитет.
Так, в русском языке никогда не встречаются выражения «белая дочка», «белый яд»
или «белая калина». Зато довольно часто можно слышать в фольклоре «белые
рученьки», «белый лист бумаги», «белый конь» и другие.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]