Филологические науки - Филологические науки - Сортировка материалов по секциям - Конференции - Академия наук
Приветствую Вас, Гость! Регистрация RSS

Академия наук

Пятница, 02.12.2016
Главная » Статьи » Сортировка материалов по секциям » Филологические науки

Филологические науки
Продолжение своеобразных особенностей в джадидской литературе свойственных классической литературе
 
Автор: Таджибаева Мукаддас Абдурахимовна, старший научный сотрудник УзНу
 
Несмотря на то, что в классической литературе существует понятие литературного  рода, в отличие от Западной Европы где род подразделяется на эпос, лирику и драму, он выражен в направлении поэзии и прозы. Проза полностью не охватывает все эпические жанры. Однако это не помешала тому, что некоторые свойства таких жанров, как роман, повесть и рассказ, сформировавшихся уже в джадидской литературе, нашли своё отражение в повестях и рассказах, признанных классическими жанрами.  Несмотря на то, что речь идёт о классических традициях в джадидской прозе где объектами исследования являются роман, повесть, рассказ немаловажную роль в становлении современной прозы сыграли в определённой степени и повести и рассказы. Исходя из этого, изучая вторую жизнь классических традиции в джадидской прозе, речь пойдёт о свойствах и особенностях доставшихся в наследия произведениям ХХ в.от литературы прошлых лет. Причиной этому является то, что теоретическая основа классической литературы создана на почве исторической поэтики и особого внимания требуют такие элементы, образующие её теоретическо- эстетическое начало, как характер сюжета, композиционное своеобразие, манера изложения, образ автора, натура героя- повествователя. Потому что в эпосе это обстоятельство осуществляется особыми эстетическими методами в составе художественного текста.
Формы новой реалистической  прозы, вошедшие в творчестве представителей джадидской литературы, появились не сразу. Как и другие прозаические жанры, рассказы также создавались на почве многовекового литературного опыта, обрел и право на жизнь в качестве законного продолжения классического «хикоята».
Рассказ в прозе ХХ века имеет древние традиции, но несмотря на это, он начал формироваться на реалистической основе, стремился к новшествам и по мере достижения этой цели учитывая и классические традиции.
Истоки узбекского рассказа ХХ века восходят к произведениям  «Гулистон» («Цветник»), «Махбуб-ул-кулуб» («Любимый сердцам»), «Гулзор» («Сад»), которые признаны сборником классических рассказов. Изучая образцы джадидского рассказа, можно заметить и некоторые свойства упомянутых произведений, вошедшие в состав современного рассказа. Так как, эти свойства в имел воздействие на формирование нового рассказа,  и они уже существовали до того, как появились такие жанры в Западной и русской литературе, как новелла и рассказ.
Традиция написания дидактических произведений в духе наставления, воспитания, поучения имела своё начало в ХI  веке с произведение «Кутадгу билиг» («Счастье знаний») Юсуфа Хос Хожиба. Впоследствии  на Востоке, в качестве продолжения наставительных учебников появились произведения  «Хибат-ул-хакойик» Ахмада Югнаки, «Кобуснома» Кайковуса, «Гулистон» Шайха Саади. Авторы данных произведений, опираясь на свой жизненный опыт, различными формами и способами изложили собственные взгляды на воспитание. Обобщённые понятия добра и зла были выражены посредством индивидуальных взглядов на жизнь каждого из авторов. Написанное в духе наставления и поучения, являющееся сборником поэтических афоризмов произведение «Гулистон» Муслихиддин Саади Шерози (1184-1292) не только завоевало сердца узбекских читателей в качестве удивительного воспитательного родника, но и уверенно вошло в художественную литературу и явилось идейно-просветительским ключом для создания новых произведений. Если для читателя этот сборник дидактических рассказов явился поучительным учебником, то для развития узбекской литературы он был признан богатым источником и творческой школой. А это в свою очередь послужила эпическим стимулом и опорным источником выхода на арену произведения Абдуллы Авлони «Туркий гулистон ёхуд ахлок» . Саади в своём произведении изложил события, очевидцем которых он был на протяжении своей жизни и сделал соответствующие выводы. Известно, что произведения «Гулистон» состоит из эпилоги 8 глав, каждая глава охватывает краткие поучительные рассказы, объединенные определённой целью. Эти рассказы образуют общую композицию произведения  и взаимосвязаны. Необходимо отметить и своеобразную композицию его  произведения. В эпилоге излагается причина создания. Наряду с изображением важных политических и социально- экономических событий в основной  части даются и правила поведения. Причиной того, что произведение Абдулла Авлони «Туркий гулистон ёхуд ахлок» явилось шедевром в его творчестве стал художественный метод Саади, идейное содержание и тематический круг произведения,  превосходство дидактического духа, в общем, всё его содержание и форма. Легко заметить уже в самом начале книги. Удивительно простой народный язык, лёгкий метод, глубокое философское содержание, композиционное построение, воздействие ряда образов. Также как и Саади своё произведения Авлони начинает с традиционной  «басмалы» (начальная молитва – обращение к богу). Сообщая о содержании произведения, автор пишет: «Это своё произведение я предоставляю для изучения как в старших классах, так и любителям литературы».
Создавая «Гулистон», А.Авлони обратился к произведениям Саади, Навои, Ходжи в качестве художественного источника, сохранил важные свойства рассказа, в отдельных случаях  изменил и развил их содержательно, подчиняясь требованиям новых  исторических обстоятельств.
Этим он не только продолжил традиции предшественников, но и дал наставитель урок современным читателям. В произведении «Туркий гулистон ёхуд ахлок» Абдуллы Авлони явно прослеживается воздействие фундаментального произведения узбекской прозы. «Махбуб-ул-кулуб» так как в нём отсутствуют сюжет и образы героев. Навои поднял своё произведение до совершенства, выразил философские взгляды на вопросы воспитания, использовал различные художественные средства, достиг гармони и формы и содержания. Авлони также продолжил путь Навои, обеспечил художественное  своеобразие произведения. В главе «Риёзат» путём художественных средств изображения раскрывается суть объекта, делаются логические выводы. В своём произведении «Махбуб-ул-кулуб» Навои многократно обращался к пословицам и крылатым выражениям и даже использовал их в качестве вывода. В рассказах Авлони приводятся взгляды великих мыслителей относительно темы и используются в качестве окончательного вывода.
Дух классических традиций также наблюдается и в эпилоге. В конце произведения Авлони не скрывает, что использовал произведение Саади в качестве образца: «… после долгого опыта я поставил цель писать методам Саади, хотя это очень трудная работа… »
Значит, в формировании джадидской прозы немаловажное место имеют и классические традиции, так, в маленьких рассказах Авлони традиционность наблюдается в следующих случаях:
1.Верность классическим традициям наблюдается в тематике и содержании рассказов. В структуре каждого рассказа присутствует начало, изложение и мораль.
2.В произведениях Саади в основном  приводятся рубаи, фард, и китъа, в произведения Авлони, наряду с ними, также используются и четверостишия. Если в классических рассказах этот метод используется в качестве вывода, то у Авлони имеет и поучительный характер.
3.Если в произведениях Саади, Навои и Ходжи в основном используются пословицы, то в учебнике Авлони приводятся хадисы и рассуждения мыслителей.
4.В произведении «Гулистон» рассказы даются без заглавия, путём повторения слова «хикоят», в произведении «Туркий гулистон ёхуд ахлок» рассказы озаглавлены сообразно человеческим качествам: «Риёзат» («Суждения»), «Шижоат» («Смелость»), «Каноат» («Терпения»).
5.В эпилоге произведения «Гулистон» Саади говорит, что автором всех стихотворений является он сам, Авлони утверждает, что обращался к стихотворениям других авторов и приводил переводы иногда арабских, иногда персидских стихотворений.
Категория: Филологические науки | Добавил: Administrator (12.10.2012)
Просмотров: 900 | Комментарии: 2 | Рейтинг: 2.8/5
Всего комментариев: 2
2  
Работа "размыта", это проявляется как в её форме, так и в её содержании. Текст помимо смысловых неточностей и логических несогласований, содержит огромное количество речевых и других ошибок.

1  
Автор путается в терминах «эпос», «лирика», «драма», ошибочно пытаясь создать своё собственное объединение словесно-художественных произведений: «Несмотря на то, что в классической литературе существует понятие литературного рода, в отличие от Западной Европы где род подразделяется на эпос, лирику и драму, он выражен в направлении поэзии и прозы».
Работа перенасыщена тавтологиями, свидетельствующими об отсутствии у автора представления об истории мировой литературы, о процессах развития литературных жанров, о структуре литературного произведения и методиках анализа художественного текста, о методологии литературоведения, о правилах реферирования научных работ.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]